7 pequeños trucos para aprender alemán

Aprender un nuevo idioma es siempre una buena idea. La perspectiva de poder comunicarte con personas de otros países, viajar por el mundo e, incluso, acceder a un nuevo mercado laboral es atractiva para muchas personas.

Desde que vivo en Alemania he conocido mucha gente que por un motivo u otro han tenido que aprender algún idioma. Algunos han centrado todos sus esfuerzos en aprender el idioma local, mientras que otros han decidido ampliar conocimientos y seguir estudiando otros nuevos.

Si estás estudiando alemán, bien por amor al arte o bien por necesidad, quiero que sepas que te comprendo. El alemán no es un idioma fácil; tantos casos concretos, tantas excepciones, el “der die das”, el conjuntivo, los distintos dialectos… Sí, el alemán tiene su aquel.

Para que no te vuelvas loc@ estudiándolo te voy a dejar algunos trucos para aprender alemán que me sirvieron a mi cuando llegue por estas tierras:

1. Apuntarse a clases

Sí al llegar a Alemania no lo hiciste (no pudiste, pereza, no había plazas…) que sepas que ¡nunca es tarde para empezar! Las clases de alemán son una buena manera para conocer gente con la que organizar Stammtisch para hablar. Además, escuchar distintos acentos es siempre una buena manera de no acostumbrarse a uno concreto.

2. Leer

Si eres principiante (nivel A1, A2) te recomiendo empezar leyendo libros para niños. ¿Te acuerdas del principito? Puede ser un buen momento para quitarle el polvo y sacarlo de paseo ;).

Si ya tienes un nivel más avanzado (B1) te recomiendo que leas muchos periódicos y revistas. Estos son una buena herramienta para aprender vocabulario. Recuerdo que cuando yo empecé a estudiar el idioma me recomendaron leer el periódico BILD, ya que tiene muchas imágenes y poco texto, pero usan un vocabulario muy de la calle. ¡Un sueño si quieres aprender un poco de jerga alemana!

Cuando tengas un nivel mayor puedes darte a la lectura. Como devoradora de libros te dejo un par de títulos por si te animas a leerlos:

  • Der Blogger
  • Traumsammler
  • Vierundzwanzig Stunden

3. Oír la radio

Con esto no me refiero a oír canal historia, que si quieres también, sino a radios más comerciales como Energy o Live1 donde mezclan programas con música, por lo que entre canción y canción puedes mejorar tu alemán.

Una cosa muy interesante de Alemania es que cada media hora se interrumpe la programación para dar las noticias. Osea que cada 30 minutos tienes un ratillo para entrenar un poco tu alemán.

4. Dejarte corregir

Que no te siente mal; que te corrijan al hablar un nuevo idioma es el mejor regalo que te pueden hacer, ya que así vas aprendiendo sobre la marcha y te das cuenta de los errores que estás cometiendo.

5. Ver series/películas

Ver películas es una buena manera de agudizar el oído. Recuerdo que para prepararme el B2 vi “Good bye, Lenin!”, sin subtítulos (¡a lo loco!) y aprendí bastante vocabulario gracias al gran Daniel Bruhl (si, soy fan de este chico:) ).

Para el C1 me aficione a un par de series policiacas alemanas  “SOKO Köln” y “Tatort”. Por cierto, esta última levanta pasiones en Alemania, de hecho en muchas ciudades se organizan quedadas para comentar el capítulo semanal.

6. Hablar con alemanes

Me acuerdo que al poco de llegar aquí me di cuenta que tenía que mejorar mi nivel todo lo posible (digamos que me lo puse como meta), por lo que aprovechaba cada ocasión para hablar con algún alemán e ir poniéndome a prueba. Y cuando digo cada ocasión me refiero a cada ocasión, como aquella vez que me ofrecí para responder a una encuesta en Rewe para poder hablar con el hombre que la llevaba a cabo y ver si nos entendíamos… Un señor muy agradable por cierto 🙂

7. Escuchar música alemana

En Alemania hay un tipo de música llamada Schlager, cuya mayor representante es Helene Fischer y su canción “Atemlos durch die Nacht” (un autentico himno en Alemania).

Además de este tipo de música, también es fácil encontrar otros grupos y cantantes muy conocidos como: CRO,  Die Toten Hosen, Mark Forster, Adel Tawil… Un truco: Mientras escuchas la canción lee la letra en internet 😉 y, si puedes, cántala en alto. ¿Te animas?

 

 

 

Anuncios

El acento

acento

Desde hace algún tiempo vengo dando vueltas a un tema que hasta ahora había sido secundario para mi, ya que nunca había conocido una sociedad que le diese tanta importancia. Estoy hablando del acento, ese deje que tenemos al hablar otro idioma y que hace que se nos identifique como extranjeros.

En otro países en los que he vivido anteriormente la gente no daba importancia a este aspecto, lo más relevante para ellos era que pudieses comunicarte, que aún teniendo una conversación en otro idioma todas las partes pudiesen entenderse entre ellas. Sin embargo, los alemanes son muy exigentes con el acento, llegados al punto que, algunos, prefieren que tengas un buen acento a que hagas una oración gramaticalmente perfecta.
“Estoy orgulloso de mi acento, muestra de donde vengo”
Este ha sido un tema de debate en muchas fiestas, clases de Alemán y comidas con los compañeros. ¿Qué es mejor: Hablar bien un idioma o tener un acento perfecto?
En uno de esos debates un amigo mío respondió lo siguiente: “No me importa tener acento, estoy orgulloso de él porque muestra de donde vengo. Soy francés y no me importa que la gente lo sepa, mi acento es parte de mi identidad”
Recuerdo que en ese momento me quedé sorprendida ya que hasta entonces sólo había oído respuestas del tipo “estoy intentando corregirlo” ó  “es que mi alemán no es muy bueno”, entre otras. Pero este chico dijo algo que me gusto: “mi acento es parte de mi identidad”.
 el acento
Por un lado estoy de acuerdo en que lo ideal sería no tener acento a la hora de hablar otro idioma (yo soy la
primera que intenta corregirlo cada día).
Por otro lado, creo que no deberíamos avergonzarnos de nuestro acento porque, como bien dijo mi amigo en aquella fiesta, es parte de nuestra identidad y lo importante es poder comunicarse. Si la persona que está en frente tuyo te entiende, corregir el acento debería ser una tarea secundaria.
¿A vosotros no os parece encantador cuando un extranjero intenta hablar español? A mi me gusta, incluso si tiene un fuerte acento extranjero, ya el mero hecho de que este aprendiendo otro idioma muestra mucho sobre sus intereses por otras culturas, en este caso la española.
Además, me gusta poder comunicarme con esa persona. Saber que hablemos el idioma que hablemos podemos entendernos y llevar a cabo una conversación. Para mi el acento es algo que el tiempo ya corregirá.

¿Vosotros que pensáis? ¿Creéis que es más importante no tener acento o hablar gramaticalmente bien?

10 pistas sobre lingoda

Para andar por el mundo lo mejor es saber varios idiomas. Así nos podemos comunicar mejor allá donde vayamos. Pero cómo podemos hacer para aprender tantos idiomas sin morir en el intento?

Igual ya conocéis la página de la que vamos a hablar (por aquí es bastante popular), pero nosotros la acabamos de descubrir y, sinceramente, os la queremos recomendar.

image

Lingoda es una web creada para aprender idiomas de manera dinámica sin moverse del sofá, o mejor dicho, para sentirse en una academia sin salir de casa. Desde hace un mes nos hemos puesto serios para refrescar el alemán (que por mucho que vivamos aquí nunca está de más seguir aprendiendo y mejorando el idioma) y el resultado ha sido gratificante.

Cómo funciona lingoda? Aquí os dejamos 10 sencillos pasos para que entendáis mejor de que va todo esto:

1. Qué os apetece aprender? Inglés? Español? Francés? Alemán? Ligoda ofrece cursos de todos los niveles en estos idiomas. Desde A1 hasta C2

2. Una vez elegido el idioma lo primero que debéis hacer es crear vuestro perfil en la web. Después pasáis a seleccionar el nivel que tenéis, o el que queráis aprender/repasar y listo! Ya podéis empezar.

image

 

3. Ahora viene lo más interesante; qué tipos de cursos hay? En Lingoda podéis encontrar cursos grupales o individuales. En el primer caso suelen ser grupos reducidos, 4-5 personas, cosa que se agradece ya que se puede aprovechar mejor el tiempo. La otra opción son cursos individuales (muy recomendables si queréis reforzar algo en concreto del idioma) En nuestro caso nos vino muy bien para repasar cierta gramática que estaba un poco oxidada.

4. Los profesores son jóvenes nativos. Esto es algo muy interesante, ya que algunos incluso no están en su país de origen sino que viven en otros países, por lo que comprenden perfectamente cuan difícil puede ser aprender un idioma y saben como ayudarte. En nuestro caso la mejor profesora fue una chica que vivía en Sudamerica. Aprendimos un montón en esa clase!

5.Cada sesión dura una hora, que se puede alargar un poco más si es necesario (dependiendo del grupo y el profesor). Por experiencia podemos decir que nunca dura menos de 60 minutos, siempre hay algo que aprender!

6. Lo bueno de esta web es que es una escuela virtual, por lo que ofrecen distintas clases entre las que escoger (como si estuvieseis en una academia): Gramatica, speaking o writing.

image

7. Cada nivel y cada clase ofrecen distintos temas. Entre los temas que nosotros tratamos estaba el funcionamiento del sistema educativo alemán o como preparar una entrevista de trabajo en Alemania.

8. Otro dato positivo es la amplia variedad de horarios, de modo que podéis adaptar las clases a vosotros. Así si estáis trabajando tanto como nosotros 😉 podéis estudiar idiomas al salir de la oficina o los fin de semana.

image

9. Una vez completados todos los cursos necesarios para acabar el nivel que hayáis escogido recibiréis un certificado CEFR, o mejor dicho, un certificado oficial que afirma que habéis alcanzado el nivel deseado dentro del marco de referencia europeo para las lenguas.

10. El último punto del que vamos a hablar fue la primera pregunta que nos vino a la cabeza: Qué tiene Lingoda que no tenga otra web de idiomas? Después de algo más de un mes os podemos contestar: Cercanía. Los profesores suelen ser siempre amables, además suelen conectar sus cámaras de modo que podamos verles la cara. No es sólo una web donde te enseñan la gramática y listo, sino que los profesores están ahí para resolver dudas y adecuar el curso a tus necesidades.

Conocíais ya Lingoda? Habéis hecho algún curso con ellos?

Para los novatos como nosotros os dejamos su página web para que le echéis un ojo:  https://www.lingoda.com/